Revista

A nossa revista, falando apenas sobre Hannah Montana. Avisando que esta revista NÃO está a venda nas bancas de revistas! A revista é virtual.


Capa da 1ª edição da Hannah Montana
Land (HMLand).

Glossário

4. Linda e absoluta
5. Hannah Montana: O Filme (Bastidores)
6. Quem é você? Miley ou Hannah?
7. Posters
8. Letras traduzidas

Página 4 - Linda e Absoluta





Ela já tem 18 anos e já tem 10 discos lançados e é sucesso nas paradas! Ela que tem um glamour e estilo super próprio foi vencedora de muitos prêmios por aí. Estamos falando da Hannah Montana, uma super star!!! Nesta primeira edição da Hannah Montana Land você fica sabendo tudo sobre sua diva favorita! OMG

Página 5 - Hannah Montana O Filme: Bastidores

1. Vários roteiros foram apresentados para o filme, até escolherem este que já está no cinema. A primeira proposta feita para o paizão de Miley, Billy Ray, se passava no Estado da Louisiana, mas ele achou que não tinha nada a ver. ''Conheço Miley, e sei que ela só se sentiria bem em sua verdadeira terra natal, então precisávamos gravar no Tennessee, afinal de contas, ela recontraria suas raízes de verdade, facilitando a credibilidade da história''.

2. Jason Earles assumiu que adora animais, no entanto, não gostou nada do avestruz que participou do filme. ''O infeliz mordeu meu rosto, logo no primeiro dia de filmagens.'' Tadinho!

3. Miley ama trabalhar em família, tanto que sua irmãzinha mais nova, Noah Lindsey, de nove anos, também aparece no filme. Mas essa não é a estreia da garota - ela também já fez pontas na série Hannah Montana

4. A cena do beijo entre Lucas Till e Miley foi feita várias vezes. Por quê? Ele explica ''Foi culpa minha ter errado algumas vezes, de propósito (risos). Acho que eu virei minha cabeça para o outro lado, ou me inclinei demais, mas no final deu certo e consegui umas tentativas extras. Foi ótimo! Preciso dizer mais?''. Não, Lucas, não precisa!

5. Travis Brody é superfofo com Miley Stewart no longa, e Lucas Till disse que não foi nada difícil interpretá-ló, pois ele também é assim na vida real!

6. Miley morreu de medo de fazer a cena em que ela e Lucas pulam de uma corda na cachoeira. A garota se assume uma péssima nadadora, mas, na real, seu maior medo era o fato de ter comido muita porcaria nos dias anteriores e, por isso, estava se achando meio gorda e ficou imaginando como ficaria horrível com a roupa molhada no corpo!

7. A ''caixa de Hannah'' (com maquiagens) foi uma idéia que Miley Cyrus deu para o roteiro do filme.

8. No final, quando Hannah/Miley está sendo aplaudida, a câmera passa por Jackson, que é a única pessoa da plateia que, em vez de ovacionar a cantora, aponta para ela e faz o sinal de L com a mão (símbolo, em inglês, para ''looser'', perdedor). Essa cena não foi ensaiada. O ator Jackson Earles fez o gesto no improviso, pois sabe que, para Jackson, não importa a fama de Hannah, ela será sempre a irmã mais nova, que merece ser zoada!

9. Lucas Till e Taylor Swift não interagiram muito na cena do filme em que aparecem juntos, mas os dois resolveram isso rapidinho. O novo clipe da cantora, da música You belong with Me, conta com a participação do gato! Pelo jeito, a aparição no filme já rendeu Lucas um contato profissional - mas seria bem legal se fosse maaaaais que isso! Não acham?

10. Todo o elenco zoava com a canela de Miley (que segundo noia dela mesma, é muito grossa). Então, qualquer cena que ela terminava, o diretor dizia: ''Parabéns, ficou muito bom, nem reparei na sua canela grossa!''

Página 6 - Quem é você? Miley ou Hannah?

Tente descobrir quem você é: Miley ou Hannah.

1. Você quer ser famosa?
Sim - Não

2. Como é sua família?
a) Bem grande, tenho muitos irmãos
b) Pequena, mas minha casa está sempre cheia de amigos.

3. Que estilo você prefere na hora de se vestir?
a) Algo bem básico, como jeans e camiseta.
b) Peças com brilhos e muita maquiagem

4. Você curte pop rock?
Sim - Não

5. Como seria seu namorado, caso você fosse famosa?
a) Um cara desconhecido.
b) Um garoto famoso, claro

6. De qual dos ritmos abaixo você mais gosta?
a) Country
b) Rock

7. Você se dá bem com seus irmãos? (Caso você tenha um)
Sim - Não

8. Quando acontece alguma coisa muito legal com você, o que faz?
a) Não fala pra ninguém, só para sua família e sua melhor amiga.
b) Posta no twitter ou no Orkut

9. Como é seu relacionamento com suas amigas?
a) Só tenho uma amiga e nos damos muito bem
b) Tenho várias amigas e a gente adora colocar vídeo na internet

10. Se você fosse uma adolescente famosa, o que faria pra estudar?
a) Iria para a escola, normalmente
b) Contrataria um professor particular

11. Você viajaria muito para fazer shows?
Sim - Não

Maioria a: Você é a Hannah Montana! - Sua personalidade é mais parecida com a da Hannah. Ao que tudo indica, você é uma pessoa engraçada e feliz, mas tem uma família meio maluca! Só tome cuidado para não se fechar demais poir causa dos seus segredinhos.

Maioria b: Você é a Miley Cyrus! - Assim como Miley Cyrus, você é uma garota que tem uma família praticamente perfeita. Ama suas amigas, mas deve ficar de olho no que posta na internet sobre sua vida, ok?

Página 7 - Posters

Escolha o seu poster e imprima! É grátis vai!!! Exclusivo do HMLand.


 





Página 8 - Letras Traduzidas

Kiss it Goodbye - Original

Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!


What cha waiting for
An oppurtunity to knock
Come on outside you door
You're crazy if ya leave it locked.
You know you gotta let it in
And fin'lly i know it, too
The question's what it's always been,
So, what are you gonna do?


Blow - Another chance?
No - I understand!
Yo! - If you're comin', hello!


CHORUS
Kiss it goodbye!
Your fear is holdin' you back!
Kiss it goodbye!
Your little panic attack
Kiss it goodbye
I - I dit it!
And - It O-M-G!
I'm - a different girl!


Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!


You procrastinate
The world is gonna pass you by
Already running late
Instead o' running, better fly


You crash into the ground, and hard
Ya pick yourself up and laugh
Ya keep on shootin' for the stars
What other choice do you have?


Blow - Another chance?
No - I understand!
Yo! - If you're comin', hello!


CHORUS
Kiss it goodbye!
Your fear is holdin' you back!
Kiss it goodbye!
Your little panic attack
Kiss it goodbye
I - I dit it!
And - It O-M-G!
I'm - a different girl!
Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!


Kiss, kiss - kiss it all goodbye! Bye!
Kiss, kiss - kiss it all goodbye! Bye!
Kiss, kiss - kiss it all goodbye! Bye!
Kiss, kiss - kiss it all goodbyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyye!


Yeah, yeah


Kiss it all goodbye bye!


Yeah


CHORUS
Kiss it goodbye!
Your fear is holdin' you back!
Kiss it goodbye!
Your little panic attack
Kiss it goodbye
I - I dit it!
And - It O-M-G!
I'm - a different girl!


Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it goodbye-ye-ye!
Kiss it Goodbye - Tradução
Beije Este Adeus-eus-eus-eus
Beije Este Adeus-eus-eus-eus

O que você está esperando
É uma oportunidade essa noite.
Vamos está na sua porta
Você é louco se a deixar trancada.
Você sabe que quer deixa-la entrar
E finalmente eu sei também
A pergunta sempre tem sido,
Então o que você vai fazer?

(Calma) Outra chance
(Calma) Eu vou entender
(Calma) Se você está vindo Olá

REFRÃO
Beije este adeus
(Se esse lugar não está te prendendo)
Beije este adeus
(Seu pequeno ataque de pânico)
Beije este adeus
(Eu, eu, eu fiz e
é O.M.G.)
Eu sou uma garota diferente

Beije Este Adeus-eus-eus-eus
Beije Este Adeus-eus-eus-eus

Você procrastinou o mundo,
Isso vai passar por você
Já vai tarde
Ou correndo mal ou voando

Você dorme no chão
E você escolhe a si mesmo e ri
Você continua atirando nas estrelas
Que outra escolha você tem?

(Calma) Outra chance
(Calma) Eu vou entender
(Calma) Se você está vindo Olá

REFRÃO
Beije este adeus
(Se esse lugar não está te prendendo)
Beije este adeus
(Seu pequeno ataque de pânico)
Beije este adeus
(Eu, eu, eu fiz
e é O.M.G.)
Eu sou uma garota diferente.
Beije Este Adeus-eus-eus-eus!
Beije Este Adeus-eus-eus-eus!
Beije Este Adeus-eus-eus-eus!
Beije Este Adeus-eus-eus-eus!

Beije, beije, beije todo esse adeus-tchau
Beije, beije, beije todo esse adeus-tchau
Beije, beije, beije todo esse adeus-tchau
Beije, beije, beije todo esse adeus...

É, É

Beije todo este adeus!

Sim!

REFRÃO
Beije este adeus
(Se esse lugar não está te prendendo)
Beije este adeus
(Seu pequeno ataque de pânico)
Beije este adeus
(Eu, eu, eu fiz
e é O.M.G.)
Eu sou uma garota diferente.

Beije todo este adeus!
Beije todo este adeus!
Beije todo este adeus!
Beije todo este adeus!
Best of both worlds - Original
Oh yeah
Com'on

You get the limo out front
Hottest styles, every shoe, every color

Yeah when you're famous it can be kinda fun
It's really you but no one ever discovers

In some ways you're just like all your friends
But on stage you're a star

You get the best of both worlds
Chillin' out, take it slow
Then you rock out the show

You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best of both worlds

The best of both worlds

You go to movie premiers (is that Orlando Bloom?)
Hear your songs on the radio
Livin' two lives is a little weird
But schools cool cuz nobody knows
Yeah you get to be a small town girl
But big time when you play your guitar

You get the best of both worlds
Chillin' out, take it slow
Then you rock out the show

You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best of both world

You know the best of both worlds

Pictures and autographs
You get your face in all the magazines
The best part is that
You get to be who ever you wanna be

Best, best
Yeah best of both
Best, best
You get the best of both
Best, best
Com'on on best of both

Who would of thought that a girl like me
(A girl like me)
Would double as a superstaaar
Whoo!

You get the best of both worlds
Chillin' out, take it slow
Then you rock out the show

You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best...

You get the best of both worlds
Without the shades the hair
You can go anywhere
You get the best of both girls
Mix it all together(yeh)

It's so much better cuz you know you've got the best of both worlds

Best of both worlds - Tradução
Oh sim !

Vamos lá !

Você tem uma limousine na sua frente
Vários estilos,vários Sapatos,várias Cores

Ser famoso pode ser bem divertido
E realmente você mas ninguém nunca desconfia

Na maioria do tempo você é como um de seus amigos
Mas no palco você é uma estrela

você possuí o melhor dos dois mundo
Calma,Vá devagar
Depois arrase no Show

Você tem o Melhor dos Dois Mundos
Misture tudo junto e você sabe o que é O Melhor dos Dois Mundos

O Melhor Dos Dois Mundos

Você vai as estreias de filmes(Aquele é o Orlando Bloom?)
Escuta suas próprias músicas no radio
Viver duas vidas pode ser estranho
Mas na escola é legal porque ninguém sabe
Você tem que agir como uma garota do interior
Mas uma fuga é quando toca sua guitarra

Você tem o Melhor dos Dois Mundos
Calma, vá devagar
Depois arrase no Show

Você tem o Melhor dos Dois Mundos
Misture tudo junto e você sabe o que é O Melhor Dos Dois Mundos

Sabe o que é o Melhor dos Dois Mundos

Fotos e Autógrafos.
Vê seu rosto em todas revistas
A melhor parte é que
Você pode ser quem você quiser

Melhor, Melhor
Yeah, Melhor dos Dois
Melhor, Melhor
Você tem o Melhor dos Dois
Melhor, Melhor
Venha para o Melhor dos Dois

Quem imaginaria que uma garota como eu
(Uma garota como eu)
Dobraria como uma superstar
Whoo

Você tem o Melhor dos Dois Mundos
Relaxe,Vá devagar
Depois arrase no show

Você tem o Melhor dos Dois Mundos
Misture tudo junto e você sabe o que é o Melhor...

Você tem o Melhor dos Dois Mundos
Sem os óculos e a peruca
Pode ir aonde quiser
Você tem o Melhor das Duas Garotas
Misture tudo junto(yeah)

É muito melhor porque você sabe o que é O Melhor dos Dois Mundos

Dream - Original
Do me a favor
Tell me what you think about me.
Tell me how you want this to be.
Go out on a limb and just,
Dream.
Pain a picture.
Choose your colors extra wise,
Especially what you put on my mind.
Imagine what it be like to touch the sky.
(Yeah hee yeah!)
Whoa, your thoughts are gonna pick me up.
Do you know,
It's good to feel too much.
Whoa, you got my head in the clouds.
Whoa, you got me thinking out loud.
The more you dream about me,
The more that I believe,
That nothing's ever out of reach.
So dream, dream, dream.
I breathe your visions.
They pull me through the coldest of nights.
They steer me towards that moment in time,
When you show me what it means for you to be mine.
(Yeah hee yeah.)
Whoa, you're giving me the will to try.
Do you know,
That there's happy in these eyes
Whoa, you got my head in the clouds.
Whoa, you got me thinking out loud.
The more you dream about me,
The more that I believe,
That nothing's ever out of reach.
So dream, dream, dream.
Ha, it's like my birthday,
Everytime you look at me.
It's like the best day,
Every time that you,
Dream.
(Yeah hee yeah, yeah, yeah!)
Whoa, your thoughts are gonna pick me up.
Do you know,
It's good to feel too much.
(Much!)
Whoa, you got my head in the clouds.
Whoa, you got me thinking out loud.
The more you dream about me,
The more that I believe,
That nothing's ever out of reach.
So dream, dream, dream.
Dream!
The more you dream about me,
The more that I believe,
That nothing's ever out of reach.
So dream, dream, dream.
Dream

Dream - Tradução

Me faça um favor:
Me diga o que você pensa sobre mim.
Me diga o que quer que seja.
Vá para fora um momento e somente,
Sonhe


Pinte uma imagem.
Escolha suas cores sabiamente,
Especialmente aquilo que você coloca na minha cabeça.
Imagine o que ela seria, como tocar o céu.
(Yeah hee yeah!)


Uau, seus pensamentos vão me buscar.
Você sabe,
É muito bom sentir isso.


Uau, você tem a minha cabeça nas nuvens.
Uau, você me pegou pensando em voz alta.
Quanto mais você sonha comigo,
È quanto mais eu acredito,
Que nada está sempre fora de alcance.
Então, sonhe, sonhe, sonhe.


Eu respiro suas visões.
Elas me puxam através do frio da noite.
Elas me dirigem para esse momento,
Para você me mostrar o que isso significa, para você ser meu.
(Yeah hee yeah.)


Uau, você está me dando uma vontade de tentar.
Você sabe,
Isso faz minha vida feliz.


Uau, você tem a minha cabeça nas nuvens.
Uau, você me pegou pensando em voz alta.
Quanto mais você sonhar comigo,
É quanto mais eu acredito,
Que nada está sempre fora do alcance.
Então, sonhe, sonhe, sonhe.


Ha, é como o meu aniversário,
Cada vez que você olha para mim.
É como a melhor coisa,
Cada vez que você,
Sonha.
(Yeah hee yeah, yeah, yeah!)


Uau, seus pensamentos vão me buscar.
Você sabe,
É muito bom sentir isso.
(Muito!)


Uau, você tem a minha cabeça nas nuvens.
Uau, você me pegou pensando em voz alta.
Quanto mais você sonhar comigo,
É quanto mais eu acredito,
Que nada está sempre fora do alcance.
Então, sonhe, sonhe, sonhe.
Sonhe!
Quanto mais você sonha comigo,
É quanto mais eu acredito,
Que nada está sempre fora do alcance.
Então, sonhe, sonhe, sonhe,
Sonhe.
Let's Chill - Original
Alright, here we go
Follow me now
Come on
Hit it
Everybody do your dance
Ain't nothing better than an all night jam (Oh! ha)
Are you ready for a little something new tonight (Oh yeah!)
I got a brand new stepping thing you are gonna like
Come on boys
Gotta do like I do
Just follow my lead
Everybody let's chill
Do the ice cream freeze
Strike your pose
Can you do the milkshake
Shake it shake it down low
Can you snow cone slide left to right
Put your hands in the air
We could party all night
Do the ice cream freeze
Strike your pose
Can you do the milkshake
Shake it shake it down low
Can you snow cone slide left to right
Put your hands in the air
We could party all night
Shake it shake it shake it shake it Shake it down low
Then do the ice cream freeze
All kind of stepping make you feel good (make you feel real good)
Triple step, butterfly, sugar foot (sugar sugar foot)
But, I'm coming with a new thing.
What you need? (That's right!)
Now everybody want to do the ice cream freeze (Whoohoo)
Come on boys
Gotta do like I do
Just follow my lead
Everybody let's chill
Do the ice cream freeze
Strike your pose
Then you do the milkshake
Shake it shake it down low
Do the snow cone slide left to right
Put your hands in the air
We could party all night
Do the ice cream freeze
Strike your pose
Then you do the milkshake
Shake it shake it down low
Do the snow cone slide left to right
Put your hands in the air
We could party all night (party all night)
Did I hear anyone say party? (party)
We're just getting started (woo!)
Wanna take it from the top
Will you know I will
Now everybody let's chill
Light, camera, action, freeze
Everybody let's go!
Do the ice cream freeze
Strike your pose
Then you do the milkshake
Shake it shake it down low
Do the snow cone slide left to right
Put your hands in the air
We could party all night
Do the ice cream freeze (hooo)
Strike your pose
Then you do the milkshake
Shake it shake it down low
Do the snow cone slide left to right
Put your hands in the air
We could party all night
(Do the ice cream freeze) Do the ice cream freeze
(Do the ice cream freeze) Then you do the milkshake
Shake it shake it shake it shake it shake it
(Do the snow cone slide) Do the snow cone slide
Put your hands in the air
Go Crazy
Everybody let's chill
Let's Chill - Tradução

Muito bem, aqui vamos nós
Me siga agora
Vamos lá
Dá-lhe


Todos fazem a sua dança
Não é nada melhor que uma noite toda aglomerada (Ah! Ha)
Você está pronto para um pouco de algo novo hoje à noite (Oh yeah!)
Eu tenho um novíssima receita que você vai gostar
Vamos lá rapazes


Tem que fazer como eu faço
Basta seguir o meu conselho


Todos esfriarão


Faça o sorvete congelar
Invista na sua pose
Pode fazer o Milkshake
Agite e agite pra baixo
Cone de neve que você pode deslizar da esquerda para a direita
Põe as mãos no ar
Poderíamos festejar a noite toda


Faça o sorvete congelar
Invista na sua pose
Pode fazer o Milkshake
Agite e agite pra baixo
Cone de neve que você pode deslizar da esquerda para a direita
Põe as mãos no ar
Poderíamos festejar a noite toda
Agite e agite pra baixo e agite pra baixo
Então faz o sorvete congelar


Todo o tipo de reforço que se sinta bem (que se sinta realmente bom)
Triplo passo, borboleta, um pouco de açúcar (um pouco de açúcar)
Mas, eu estou indo com uma coisa nova
O que você precisa? (É isso mesmo!)
Agora que todo mundo quer fazer o sorvete congelar (Whoohoo)
Vamos lá rapazes


Tem que fazer como eu faço
Basta seguir o meu conselho


Todos esfriarão


Faça o sorvete congelar
Invista na sua pose
Pode fazer o Milkshake
Agite e agite pra baixo
Cone de neve que você pode deslizar da esquerda para a direita
Põe as mãos no ar
Poderíamos festejar a noite toda


Faça o sorvete congelar
Invista na sua pose
Pode fazer o Milkshake
Agite e agite pra baixo
Cone de neve que você pode deslizar da esquerda para a direita
Põe as mãos no ar
Poderíamos festejar a noite toda (festejar a noite toda)


Será que eu ouvi alguém dizer festa? (festa)


Nós estamos apenas começando (woo!)


Querem levá-la a partir do topo
Eu sei que você vai, vai
Agora vamos todos esfriar


Luz, câmera, ação, congelar
Todo mundo vamos lá!


Faça o sorvete congelar
Invista na sua pose
Pode fazer o Milkshake
Agite e agite pra baixo
Cone de neve que você pode deslizar da esquerda para a direita
Põe as mãos no ar
Poderíamos festejar a noite toda


Faça o sorvete congelar (hooo)
Invista na sua pose
Pode fazer o Milkshake
Agite e agite pra baixo
Cone de neve que você pode deslizar da esquerda para a direita
Põe as mãos no ar
Poderíamos festejar a noite toda


(Faça o sorvete congelar) Faça o sorvete congelar
(Faça o sorvete congelar) Então você faz o Milkshake
Agite e agite pra baixo
(Faça o cone de neve escorregar) Será que o cone de neve deslizará?
Põe as mãos no ar
Vamos ser loucos
Todos esfriarão